Translation:Is not He, Who created the heavens and the earth, able to create the like of them ? Why not, when He is the skillful Creator.
Segments 0 AwalaysaAwalaysa 1 allathee | ٱلَّذِي | that (sing., masc.) Combined Particles allathiy 2 khalaqakhalaqa 3 alssamawatialssamawati 4 waalardaalar 5 biqadirinbiqadirin 6 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala 7 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an 8 yakhluqayakhluqa 9 mithlahummithlahum 10 bala | بَلَىٰ | (after a negation) oh yes! but of course! Combined Particles bala 11 wahuwa | وَهُوَ | | | | when/if | he | Subject Pronoun hu 12 alkhallaqualkhallaqu 13 alAAaleemual`aliymuComment: